Школьные сочинения по литературе
Поиск
Интересно

     Фет (Шеншин) Афанасий Афанасьевич (23.11.1820-21.11.1892), выдающийся русский поэт, публицист, переводчик. Родился в с. Новоселки Орловской губ. В 1844-56 на военной службе, 1866-77 мировой судья Мценского у. Первый сборник стихотворений Фета — "Лирический пантеон" (1840), затем "Снег", "Вечера и ночи", переводные сочинения: "Герман и Доротея", "Оды Кв. Горация Флакка" (1856), трагедии Шекспира: "Юлий Цезарь" (1859), "Антоний и Клеопатра" (1859). "Стихотворения" (1863), сборник "Вечерние огни" (1883-97); переводы: "Фауст" (1882-83), соч. Шопенгауэра "Мир, как воля и представление" (1880), "О четверном корне и законе достаточного основания" (1886). Серия переводов латинских поэтов: Ювенал (1885), Катулл (1886), элегии Тибулла (1886), XV книга "Превращений" Овидия (1887), "Энеида" Вергилия (1888), элегии Проперция (1888), сатиры Персия (1889), эпиграммы Марциала (1891), "Скорби" Овидия (1893). Автобиография "Мои воспоминания" (1890). Главная тема поэтического творчества Фета — поклонение красоте.

     Нельзя пред вечной красотой
      Не петь, не славить, не молиться.

     Фет считал, что истинная сущность предмета, отраженного в человеческом сознании, не сам предмет, а его идеальное отражение, идеальное движение в беспредельную сферу неумирающей красоты. Роль красоты в общей экономии земного существования простирается далеко за пределы случайного и преходящего, сливаясь с понятием Вечного и Божественного. ****
     Фет (Шеншин) Афанасий Афанасьевич (1820 - 1892), поэт.
     Родился в октябре или ноябре в селе Новоселки Орловской губернии. Его отцом был богатый помещик А. Шеншин, мать - Каролина Шарлотта Фет, приехавшая из Германии. Родители не состояли в браке. Был записан сыном Шеншина, но когда ему было 14 лет, обнаружилась юридическая незаконность этой записи, что лишало его привилегий, дававшихся потомственным дворянам. Отныне он должен был носить фамилию Фет, богатый наследник внезапно превратился в "человека без имени" - безвестного иностранца сомнительного происхождения. Фет принял это как позор. Вернуть утраченное положение стало навязчивой идеей, определившей весь его жизненный путь.
     Учился в пансионе профессора Погодина, историка, писателя, журналиста, в который поступил для подготовки в Московский университет. Окончил в 1844 словесное отделение философского факультета университета, где сдружился с А.Григорьевым, своим сверстником, товарищем по увлечению поэзией. "Благословение" на серьезную литературную работу Фету дал Гоголь, сказавший: "Это несомненное дарование". Первый сборник стихотворений Фета "Лирический Пантеон" вышел в 1840 и получил одобрение Белинского, что вдохновило его на дальнейшее творчество. Его стихи появились во многих изданиях.
     На пажитях немых люблю в мороз трескучий
      При свете солнечном я солнца блеск колючий,
      Леса под шапками иль в инее седом
      Да речку звонкую под темно-синим льдом.
      Как любят находить задумчивые взоры
      Завеянные рвы, навеянные горы,
      Былинки сонные среди нагих полей,
      Где холм причудливый, как некий мавзолей,
      Изваян полночью, - иль тучи вихрей дальных
      На белых берегах и полыньях зеркальных.
     Ради достижения своей цели - вернуть дворянское звание - в 1845 он покидает Москву и поступает на военную службу в один из провинциальных полков на юге. Продолжает писать стихи.
     Печальная береза
      У моего окна,
      И прихотью мороза
      Разубрана она.
     
      Как гроздья винограда,
      Ветвей концы висят,-
      И радостен для взгляда
      Весь траурный наряд.
     
      Люблю игру денницы
      Я замечать на ней,
      И жаль мне, если птицы
      Стряхнут красу ветвей.
     Только через восемь лет, находясь на службе в гвардейском лейб-уланском полку, получает возможность жить вблизи Петербурга.
     В 1850 в журнале "Современник", хозяином которого стал Н.Некрасов, публикуются стихотворения Фета, которые вызывают восхищение критиков всех направлений. Он был принят в среду известнейших писателей (Некрасов и Тургенев, Боткин и Дружинин и др.), благодаря литературным заработкам улучшил свое материальное положение, что дало ему возможность совершить путешествие по Европе. В 1857 в Париже он женился на дочери богатейшего чаеторговца и сестре своего почитателя В.Боткина - М.Боткиной.
     * * *
     
      Ночь светла, мороз сияет,
      Выходи - снежок хрустит;
      Пристяжная озябает
      И на месте не стоит.
     
      Сядем, полость застегну я, -
      Ночь светла и ровен путь.
      Ты ни слова, - замолчу я,
      И - пошел куда ни будь!
     
      (1847)
     В 1858 Фет выходит в отставку, поселяется в Москве и энергично занимается литературным трудом, требуя от издателей "неслыханную цену" за свои произведения. Трудный жизненный путь выработал в нем мрачный взгляд на жизнь и общество. Его сердце ожесточили удары судьбы, а его стремление компенсировать свои социальные удары делало его тяжелым в общении человеком. Фет почти перестает писать, становится настоящим помещиком, работая в своем имении; избирается мировым судьей в Воробьевке. Так продолжается почти 20 лет.
     В конце 1870-х Фет с новой силой начинает писать стихи. Сборнику стихотворений шестидесятитрехлетний поэт дает название "Вечерние огни". (Более трехсот стихотворений входят в пять выпусков, четыре из которых выходят в свет в 1883, 1885, 1888, 1891. Пятый выпуск поэт подготовил, но не успел издать).
     В 1888, в связи с "пятидесятилетием своей музы", Фету удалось добиться придворного звания камергера; день, в который это произошло, он посчитал днем, когда ему вернули фамилию "Шеншин", "одним из счастливейших дней своей жизни".
     Умер А.Фет 21 ноября (3 декабря н.с.) 1892 в Москве.
     Использованы материалы кн.: Русские писатели и поэты. Краткий биографический словарь. Москва, 2000. **** Краткая хроника жизни
     29 октября или 23 ноября, или 29 ноября 1820 г. (точная дата неизвестна) - А. А. Фет родился в усадьбе Новоселки Мценского уезда. Незаконный сын помещика Шеншина и Шарлотты Фет.
     1834 - переезд в лифляндский город Верро, учеба в немецком частном пансионе. Перемена фамилии (с Шеншина на Фет).
     1838 - учеба в Московском университете, знакомство с Аполлоном Григорьевым.
     1840 - первый сборник стихов.
     1843 - стихотворение "Посейдон", из-за ошибки наборщика фамилия Фет заменена на Фет.
     1843 - публикация в журнале "Отечественные записки" стихотворения "Я пришел к тебе с приветом...", которое явилось своего рода лирическим автопортретом и поэтической декларацией молодого поэта.
     1844 - окончание Московского университета по словесному от^ делению.
     1848 - поступление на военную службу в кавалерию. 1850 - выход сборника прежних стихов. 1853 - начало сотрудничества в журнале "Современник", знакомство с Тургеневым и Некрасовым.
     1857 - женитьба на М. П. Боткиной.
     1858 - отставка.
     Начало 60-х гг. - А. А. Фет, разочаровавшись в профессиональной литературной деятельности, купил поместье и занялся сельским хозяйством.
     60-е - 70-е гг. -переписка с Л. Н. Толстым.
     1877 - покупка А. А. Фетом старинной усадьбы Воробьевки, которую Фет сделал "обителью поэзии", четыре сборника стихов под общим названием "Вечерние огни" (1883, 1885, 1888, 1891).
     1886 - А. А. Фет избран членом Петербургской Академии наук.
     1892 - А. А. Фет умер у себя в имении. ****
     * * *
     Какая грусть! Конец аллеи
      Опять с утра исчез в пыли,
      Опять серебряные змеи
      Через сугробы поползли.
     
      На небе ни клочка лазури,
      В степи все гладко, все бело,
      Один лишь ворон против бури
      Крылами машет тяжело.
     
      И на душе не рассветает,
      В ней тот же холод, что кругом,
      Лениво дума засыпает
      Над умирающим трудом.
     
      А все надежда в сердце тлеет,
      Что, может быть, хоть невзначай,
      Опять душа помолодеет,
      Опять родной увидит край,
     
      Где бури пролетают мимо,
      Где дума страстная чиста, -
      И посвященным только зримо
      Цветет весна и красота.
      
     * * *
     
      Знаю я, что ты, малютка,
      Лунной ночью не робка,
      Я на снеге вижу утром
      Легкий оттиск башмачка.
     
      Правда, ночь при свете лунном
      Холодна, тиха, ясна;
      Правда, ты недаром, друг мой,
      Покидаешь ложе сна:
     
      Бриллианты в свете лунном,
      Бриллианты в небесах,
      Бриллианты на деревьях,
      Бриллианты на снегах.
     
      Но боюсь я, друг мой милый,
      Как бы в вихре дух ночной
      Не завеял бы тропинку,
      Проложённую тобой.
     
      <1842>